Скачать субтитры и наслаждаться просмотром: лучшие онлайн-библиотеки

Попробуйте Movavi Video Converter!

  • Сверхбыстрая конвертация
  • Без потери качества, даже для 4К-видео
  • Любое количество файлов любого размера
  • Редактирование и сжатие в пару кликов
Под редакцией Валерия Кручина
19 114

Каждый шедевр кинематографа, вышедший в прокат, уже через пару недель становится доступным к просмотру. Множество студий озвучки, от любительских до профессиональных, занимаются переводом фильмов и сериалов. Но не всегда компании успевают за интересом зрителя, и выход озвучки для новой серии порой затягивается. В такой ситуации намного проще скачать субтитры и увидеть желаемый сериал быстрее всех, не мучаясь ожиданием. Просмотр фильмов с двойными субтитрами – действенный способ поднатореть в иностранном языке без скучной зубрежки и дорогостоящих курсов.

Где скачать субтитры

Преимущества просмотра фильмов с субтитрами очевидны. Это и бесплатное обучение языку, и возможность насладиться оригинальной версией любимой киноленты, по-новому взглянуть на актерскую игру кинозвезд. Однако при поиске субтитров есть вероятность столкнуться с проблемой: для блокбастеров озвучка любого типа выкладывается быстро на всех языках. А что, если захочется пересмотреть инди-кино или один из шедевров арт-хауса с корейскими или немецкими субтитрами?

На помощь придут специализированные сайты, где можно найти текстовый перевод практически любого фильма. Список наиболее удобных и полезных сервисов предлагается ниже. Не стоит воспринимать его как строгий рейтинг. Это лишь вольный перечень интернет-порталов, которые востребованы у киноманов со всего мира.

Как добавить субтитры к фильму

Movavi Video Converter – это приложение, которое находит субтитры для фильмов и сериалов и вшивает их в видеофайл. С ним можно не искать субтитры отдельно на десятке сайтов – встроенная функция поиска субтитров сделает это за вас.

Как добавить субтитры в видео с помощью Movavi Video Converter:

  1. Скачайте и установите Movavi на свой компьютер.

  2. Добавьте видеофайл, в который хотите вставить перевод.

  3. Откройте вкладку Без субтитров, нажмите кнопку Добавить и выберите опцию Найти онлайн.

  4. Введите название фильма, выберите язык субтитров и нажмите Искать.

  5. Выберите один из файлов субтитров и нажмите Скачать и добавить.

  6. Нажмите Конвертировать, чтобы вшить субтитры в видео.

Где скачать субтитры к зарубежным сериалам и кинофильмам: 5 популярных ресурсов

Онлайн-библиотеки субтитров существуют уже не первый год. И в каталогах можно порой найти настоящие «сокровища»: переводы к фильмам, которые никогда не выходили в прокат в России или на тех языках, что вам давно хотелось изучить. Стоит отметить, что нижеперечисленные ресурсы не предлагают скачать фильмы в форматах AVI, MP4, XVID и т.д. На сайтах можно получить только субтитры в одном из специальных форматов: SRT, SSA или ASS. Затем их нужно просто вставить в видео.

Лаконичный сайт с высокой посещаемостью предлагает пользователям субтитры бесплатно. Здесь можно найти субтитры на английском языке для фильмов и сериалов. Для поиска нужных субтитров нужно вбить название сериала в поисковой строке.

Плюсы

  • Большая база субтитров

  • Субтитры доступны в популярном формате SRT

Минусы

  • Субтитры только на английском

  • Реклама на сайте

  • Файлы не расположены в алфавитном порядке

Особенности

  • Есть отдельная вкладка с каталогом субтитров для сериалов

  • Для каждого файла есть подробное описание

  • Субтитры на главной странице упорядочены по дате добавления

База данных сайта огромна: тут можно найти популярные фильмы и телешоу со всего мира. В основном в каталоге переводы на английском, индонезийском, бразильском португальском и арабском языках. Немало субтитров на французском, итальянском, китайском, норвежском и испанском, в том числе форсированные субтитры на разных языках.

Плюсы

  • Большая база субтитров

  • Субтитры на разных языках

  • Удобный фильтр для поиска субтитров на нужных языках

Минусы

  • К некоторым файлам нет описания

  • Не указан формат субтитров

Особенности

  • Можно загружать свои субтитры на сайт

Ресурс доступен на нескольких десятках языков, включая польский и украинский. База данных обновляется постоянно: любой желающий может загрузить свой вариант перевода после авторизации на сайте. Поиск по каталогу удобный. Фильтр позволяет установить различные параметры: дата выхода фильма, страна, сезон сериала и т.д.

Плюсы

  • Расширенные фильтры для поиска субтитров

  • Можно сделать запрос субтитров

Минусы

  • Интерфейс сайта немного устарел, используется мелкий шрифт

Особенности

  • Для файлов с субтитрами указаны формат, рейтинг субтитров и фильма, язык и др.

Пользователей YIFY Subtitles привлекает впечатляющая коллекция субтитров к фильмам на сайте. Навигация по базе данных достаточно удобная: фильмы можно отсортировать как по жанру, так и по языку. Кроме того, есть возможность добавить интересующие языки в “Избранное” на верхней панели сайта и пользоваться составленным списком при дальнейшем поиске.

Плюсы

  • Доступны субтитры на разных языках

  • Подборки субтитров по жанру фильма и языкам

Минусы

  • Поиск конкретного фильма только по названию, нет дополнительных фильтров

Особенности

  • На сайте есть описания фильмов, информация о годе выпуска и рейтинге

Одна из старейших онлайн-библиотек субтитров, которой и по сей день пользуются десятки тысяч людей. И хотя поддержка сайта уже практически не ведется, в архиве портала есть перевод более 22000 фильмов на 46 языках, в том числе на английском, японском, турецком.

Плюсы

  • Субтитры на многих языках

Минусы

  • Устаревший интерфейс сайта

  • База субтитров не обновляется

  • Рекалама на сайте

Особенности

  • На сайте можно скачать популярные проигрыватели и кодеки

  • Можно вписать название фильма в поисковую строку или использовать поиск по алфавиту

Где скачать субтитры к сериалам и ТВ-шоу: топ-5 популярных сайтов

Крупный и достаточно активный ресурс с десятками тысяч зарегистрированных пользователей. Сохранить файлы можно бесплатно, однако без авторизации можно получить не более 10 субтитров в сутки. Перечень недавно загруженных и популярных переводов есть на главной странице.

Плюсы

  • Субтитры на разных языках

  • Большая база субтитров

Минусы

  • Неудобный интерфейс

Особенности

  • Можно вносить правки в субтитры

Одна из лучших библиотек для любителей ТВ-шоу и сериалов. Субтитры на разных языках, в том числе и на русском, к 3000 телешоу доступны для загрузки в виде архивов ZIP. Перед вставкой в видео субтитры необходимо распаковать с помощью программы WinZip. Созданием новых переводов может заниматься любой пользователь, выгружая их на ресурс.

Плюсы

  • Удобный поиск субтитров по языкам

Минусы

  • Нет расширенных фильтров для поиска

Особенности

  • Есть подборки самых популярных шоу и самых часто скачиваемых субтитров

  • Возможность загружать свои субтитры

На сайте можно найти субтитры к самым свежим сериалам и наиболее популярным новинкам киноиндустрии, а также переводы к кинолентам, ставшим классикой. Субтитры запакованы в архивы ZIP и доступны для скачивания без регистрации. Ресурс очень популярен в России, на нем есть тысячи файлов на русском языке.

Плюсы

  • Можно скачать субтитры к отдельным сериям или к сезону целиком

Минусы

  • Запутанный интерфейс, некоторые кнопки переводят на другие сайты

Особенности

  • Подборки сериалов, фильмов, новинок и самых популярных субтитров

Качественный мультиязычный архив, база данных которого постоянно пополняется переводами к новинкам кино и к классическим фильмам разных стран. Полный функционал ресурса, включая поиск, скачивание и загрузку файлов, а также общение на форуме доступен после регистрации.

Плюсы

  • Расширенный поиск с фильтрами

  • Субтитры на многих языках

  • Предварительный просмотр текста и таймкодов

Минусы

  • Не указан формат субтитров

Особенности

  • Форум для зарегистрированных пользователей

  • Возможность загружать субтитры на сайт

Детище российских разработчиков продолжает радовать любителей кино новыми субтитрами уже 17 лет. На портале можно найти субтитры к премьерам российского и зарубежного кино, а также переводы к советским кинолентам и версии русских субтитров для глухих к советским мультфильмам.

Плюсы

  • Большая коллекция субтитров к русским фильмам

Минусы

  • Нет расширенного поиска с фильтрами

Особенности

  • Форум для пользователей сайта

  • Полезные статьи на тему субтитров

В сети немало ресурсов с огромными архивами субтитров. Среди них даже есть те, в которых хранятся переводы для аниме, азиатских фильмов и сериалов: fansubs.ru, например, или kloofy.net. Скачать перевод не сложно: один клик и файл уже в папке на компьютере.

Валерия Кручина

Штатный контент-менеджер сайта Movavi: пишет и редактирует веб-тексты, переводит статьи с английского. Занимается переводом текстов IT-тематики более 4 лет. Выпускница Факультета иностранных языков Томского государственного университета, также училась по обмену в университете г. Дарем, Великобритания. Финалист конкурса переводов «Как это по-русски?» от агентства Palex. Увлекается видеомонтажом и созданием субтитров к коротким видео.

Наши авторы

Часто задаваемые вопросы

Какой формат файла у субтитров?

Как добавить субтитры к фильму в VLC?

Как добавить субтитры к фильму на телевизоре?

Как я могу посмотреть и/или редактировать файл субтитров?

Остались вопросы?

Остались вопросы?

Если вы не можете найти ответ на свой вопрос, обратитесь в нашу службу поддержки.

Подпишитесь на наши выгодные предложения и советы!